®OWNERS MANUALDMS80DESKTOPMONITOR SYSTEMSTEREO 40W X 2 MIXERFULL RANGE SPEAKERS
NOTE: Signals to the LINE IN will be amplified only when the LINEswitch on the front panel is depressed to its on position.3.AUX/CD INThe AUX/CD IN ja
NOTE: Please read the Operating Notes Section (pg. 4) of this manualbefore connection or attempting to operate the DMS80.1. Unpack the DMS80. Find a s
12INSTALLATION4. Before connecting the DA80 to an AC outlet, make sure thePOWER switch is off (out position) and the MASTER VOLUME andMIC/INST. LEVEL
• No sound. Power LED is not lit.Reinsert the power cord of the unit into an alternate outlet. If thepower outlet is good, unplug the DA80 from the ou
DA80:Nominal Signal LevelsLine In: -10dBuAux/CD In: -10dBuMic/Inst. In: -50dBuLine Out: -10dBuTotal Harmonic Distortion: 0.05% at 1kHzInput ImpedanceL
Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous nous témoignez enchoisissant le Système d’écoute DMS80 de Samson. Le DMS80 est un systèmecompact
DESCRIPTIONDescription :• L’amplificateur DA80 délivre 40 Watts par canal dans 8 Ohms.• Le boîtier métallique extrêmement compact de l’amplificateur (
• Ne connectez pas les enceintes et ne mettez pas l’appareil sous tensionavant d’avoir lu ce manuel attentivement.• Lorsque vous sortez le DMS80 de so
1. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATIONAppuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre le DA80 sous tension.Le témoin de mise sous tension s’allume. Appu
60Hz : Accentuez cette fréquence pour mettre en valeur la grosse caisse,la guitare basse ou pour donner plus de punch dans les basses àvotre mixage. A
ENGLISHINTRODUCTION 3FEATURES 4OPERATING NOTES 5CONTROLS AND FUNCTIONS 6INSTALLATION 11TROUBLESHOOTING 13SPECIFICATIONS 14FRANCAISINTRODUCTION 15DESCR
9. TOUCHE MIC/INST.Appuyez sur la touche MIC/INST. (Microphone/Instrument) pour sélection-ner l’entrée Micro/Instrument. Appuyez de nouveau sur la tou
R É GLAGES ET FONCTIONS21Face arrière 1765432SPEAKER OUTPUTSLEFT+ LEFT- RIGHT+RIGHT-SPEAKER IMPEDANCE 8ΩLINE INAUX/CD INSAMSONDESKTOP MONITOR SYSTEM S
REMARQUE : Les signaux des entrées LINE IN ne sont amplifiés quelorsque la touche LINE de la face avant est activée.3.ENTRÉES AUX/CDLes connecteurs AU
REMARQUE : Veuillez lire le chapitre concernant les notes n’utilisation enpage 4 de ce manuel avant de connecter ou de tenter d’u-tiliser le DMS80.1.
24INSTALLATION4. Avant de connecter le DA80 à une prise secteur, assurez-vous que l’inter-rupteur secteur est désactivé (Off) et que les réglages de v
• Absence de son. Le témoin d’alimentation est éteint.Réinsérez le cordon d’alimentation de l’appareil dans une autre prisesecteur. Si la prise secteu
DA80:Niveau nominal Entrée ligne : -10 dBuEntrée Aux/CD : -10 dBuEntrée Mic/Inst. : -50 dBuSortie ligne : -10 dBuDistorsion harmonique totale : 0,05%
Wir danken Ihnen, daß Sie sich für das Samson Desktop Monitor Systementschieden haben. Der DMS80 ist ein kompaktes High-Fidelity Tonwiedergabe-System.
BESCHREIBUNGBeschreibung :• Der Verstärker DA80 liefert 40 Watt pro Kanal in 8 Ohm.• Das kompakte metallische Gehäuse des Verstärkers (41 mm hoch) kan
• Verbinden Sie nicht die Lautsprecher, und schalten Sie das Gerät nicht an,bevor Sie nicht dieses Handbuch gründlich durchgelesen haben.• Wenn Sie de
Thank you for purchasing the Samson DMS80 Desktop Monitor System.The DMS80 is a compact true high fidelity sound system. The DA80, ahighly advanced st
1. NETZSCHALTERBetätigen Sie den Netzschalter, um den DA80 einzuschalten. DieNetzbetrieb-LED leuchtet auf. Betätigen Sie erneut diese Taste, um denDA8
60Hz : Heben Sie diese Frequenz zur Unterstreichung des Kesselpauken-oder Baß-Gitarrenklangs an, oder um in Ihrer Tonmischung denTiefen mehr ”punch” z
9. MIC/INST.-TASTE.Betätigen sie die MIC/INST.-Taste (Mikrofon/Instrument) zur Einstellung desMikro/Instrument-Eingangs. Betätigen Sie die MIC/INST.-T
EINSTELLUNEGN UND FUNKTIONEN33Die Rückseite 1765432SPEAKER OUTPUTSLEFT+ LEFT- RIGHT+RIGHT-SPEAKER IMPEDANCE 8ΩLINE INAUX/CD INSAMSONDESKTOP MONITOR SY
BEMERKUNG : Die LINE IN Eingangssignale sind nur verstärkt, wenn dieTaste LINE auf der Vorderseite betätigt wurde.3.AUX/CD-EINGÄNGEDie AUX/CD IN Eingä
BEMERKUNG : Lesen Sie die Bedienungsanweisungen (s.4) diesesHandbuches, bevor Sie den DMS anschließen oder ver-suchen ihn zu bedienen.1. Packen Sie de
36AUFBAU UND ANSCHLUSS4. Bevor Sie den DA80 an das Stromnetz anschließen, versichern Sie sich,daß der Netzschalter auf OFF steht, und daß die Lautstär
• Kein Ton ist zu hören. Die Netzbetrieb-LED leuchtet nicht.Stecken Sie das Netzkabel des Gerätes in einen anderen Wandanschluß.Falls der Netzanschluß
DA80:Nennpegel Line Eingang : -10 dBuEingang Aux/CD : -10 dBuEingang Mic/Inst. : -50 dBuLine Ausgang : -10 dBuKlirrfaktor : 0,05% à 1kHzEingangsimpeda
Muchas gracias por adquirir el Sistema de monitores de sobremesaSamson DMS80. El DMS80 es un sistema compacto de sonido de altafidelidad real. El DA80
FEATURESFeatures:• DA80 Amplifier produces 40 watts per channel into 8 ohms• Extremely compact (1.6″ / 41mm H) all metal amplifier chassis isstrong en
CARACTERISTICASCaracterísticas:• El Amplificador DA80 produce 40 watios por canal a 8 ohmnios• Un amplificador extremadamente compacto (41mm H) con un
• No conecte los altavoces ni encienda el sistema hasta que no hayaleído completamente este manual.• Mientras desembala el DMS80 compruebe el aspecto
1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDOPulse el interruptor POWER para encender el DA80. El indicadorLED POWER se iluminará cuando la unidad esté encendida. Suelt
60Hz: El realce hace sobresalir el bombo, bajo o añade más"pegada" de graves a una mezcla. El corte de esta frecuen-cia le puede ayudar a ac
9. INTERRUPTOR MIC/INST.Pulse el interruptor MIC/INST. (Micrófono/Instrumento) a la posiciónOn para elegir la señal audio de las entradas MIC/INST. De
CONTROLES Y FUNCIONES45Panel trasero1765432SPEAKER OUTPUTSLEFT+ LEFT- RIGHT+RIGHT-SPEAKER IMPEDANCE 8ΩLINE INAUX/CD INSAMSONDESKTOP MONITOR SYSTEM STE
NOTA: Las señales que van a LINE IN solo serán amplificadascuando el interruptor LINE del panel frontal sea colocado en On.3.AUX/CD INEstos conectores
NOTA: Lea la sección de Notas operativas (pg. 4) de este manual antesde conectar o intentar utilizar el DMS80.1. Desembale el DMS80. Coloque el DA80 y
48INSTALACION4. Antes de conectar el DA80 a una salida de corriente, asegúreseque el interruptor POWER está apagado (fuera) y que los controlesMASTER
• No hay sonido. El piloto Power no está encendido.Vuelva a colocar el cable en una salida de corriente distinta. Si la sali-da está bien, desconecte
• Do not connect speakers and turn on power until you have read thismanual thoroughly.• While unpacking the DMS80 inspect all items for quality of app
DA80:Niveles de señal nominalesEntrada línea: -10dBuEntrada Aux/CD: -10dBuEntrada Mic/Inst.: -50dBuSalida línea: -10dBuDistorsión armónica total: 0.05
575 Underhill Blvd., PO Box 9031, Syosset, New York 11791-9031Phone: 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766)Fax: 1-516-364-3888www.samsontech.com®Samson cares
1. POWER SWITCHDepress the POWER switch to turn the DA80 on. The POWER LEDindicator will light when the power is on. Release the POWERswitch to turn t
60Hz: Boost to bring out kick drum, bass guitar or to add more lowend “punch” to a mix. Cutting this frequency can help cleanup a muddy sound.250Hz: A
9. MIC/INST. SWITCHDepress the MIC/INST. (Microphone/Instrument) switch to its Onposition to select the audio signal from the MIC/INST. inputs.Release
CONTROLS AND FUNCTIONS9Rear Panel1765432SPEAKER OUTPUTSLEFT+ LEFT- RIGHT+RIGHT-SPEAKER IMPEDANCE 8ΩLINE INAUX/CD INSAMSONDESKTOP MONITOR SYSTEM STEREO
Commentaires sur ces manuels